Click to install Vietnamese Headphones Software (Text to Speech): Install Now!
Note: Must be using Google Chrome Web-browser (The Red-Green-Yellow Circle/Disc - with a Blue-Dot Center!)

Giáo Hoàng im lặng trước cáo buộc về nạn lạm dụng tình dục

Pope silenced allegations of sexual abuse

Original Article Link: https://www.bbc.com/vietnamese/world-45320813

Đức Giáo Hoàng Francis có chuyến thăm 2 ngày tới Ireland
Đức Giáo Hoàng Francis có chuyến thăm hai ngày tới Ireland trong dịp cuối tuần cuối 8/2018 Pope Francis visited a two-day visit to Ireland over the weekend at 8/2018
Đức Giáo Hoàng Francis từ chối trả lời về cáo buộc của một cựu quan chức ngoại giao Vatican, người đã kêu gọi Ngài từ chức. Pope Francis refuses to answer charges of a former Vatican diplomat who has called for his resignation.
Tổng Giám mục Carlo Maria Vigano nói Đức Giáo Hoàng đã che đậy các báo cáo lạm dụng tình dục của một hồng y Hoa Kỳ. Archbishop Carlo Maria Vigano said the Pope covered up reports of sexual abuse by a US cardinal.
Đức Giáo hoàng lên án lạm dụng tình dục trẻ em Pope condemns child sexual abuse
Giáo Hoàng Francis phản đối án tử hình Francis protested the death sentence
Giáo hoàng chỉ dẫn nữ tu dùng mạng xã hội Pope instructs nuns to use social networks
Trên chuyến bay trở về Rome sau chuyến công du cuối tuần tới Ireland, các phóng viên đã hỏi Đức Giáo hoàng về lá thư dài 11 trang của Tổng Giám mục Vigano. On the flight back to Rome after a weekend trip to Ireland, reporters asked the Pope about the 11-page letter from Archbishop Vigano.
Đức Giáo Hoàng nói sẽ không có bất cứ bình luận gì về lá thư đó. The Pope said he would not comment on the letter.
"Tôi sẽ nói một cách rất chân thành rằng tôi phải nói với quý vị thế này," Ngài nói, "tất cả những ai đang quan tâm: hãy đọc kỹ lá thư và tự đánh giá nó." "I will say very sincerely that I must tell you this," he said, "all who are concerned: read it carefully and evaluate it."
"Tôi sẽ không nói bất kỳ một lời nào về nó. Tôi nghĩ tự nó sẽ nói lên tất cả." "I will not say a word about it, I think it will say it all by itself."
Lá thư được công bố khi Đức Giáo hoàng đang phải giải quyết vấn đề lạm dụng tình dục của các linh mục trong chuyến thăm Ireland của Ngài hôm Chủ Nhật (26/8). The letter was announced when the Pope was addressing the sexual abuse problem of priests during his visit to Ireland on Sunday.
Điều này làm dấy lên những câu hỏi về việc liệu có phải Giáo hoàng Francis đang đối diện với một cuộc tấn công có phối hợp từ những người theo chủ nghĩa truyền thống trong Giáo hội hay không. This raises the question of whether Pope Francis is facing a coordinated attack from traditionalists in the Church.
"Sau một thời gian ngắn nữa và quý vị đã có được kết luận, có thể tôi sẽ nói," Đức Giáo hoàng nói thêm. "After a short time and you have reached the conclusion, maybe I will say," the Pope added.
Bản quyền hình ảnh Photo licensing
Reuters Reuters
Đức Giáo Hoàng không bình luận gì về lá thư trong câu hỏi của các phóng viên trên chuyến bay trở về Rome The Pope did not comment on the letter in question of the reporters on the flight back to Rome
Lá thư của Tổng Giám mục Viagno nói Đức Giáo hoàng đã biết về cáo buộc lạm dụng tình dục của Hồng y Theodore McCarrick, một hồng y nổi tiếng ở Mỹ, từ năm 2013 nhưng đã "bao che cho ông ta". Letter from Archbishop Viagno says the Pope has learned of the alleged sexual abuse of Cardinal Theodore McCarrick, a famous cardinal in the United States, since 2013 but has "covered him."
"Đức Giáo hoàng Francis phải là người đầu tiên để cho thấy một ví dụ điển hình về các hồng y và giám mục đã bao che cho sự lạm dụng của McCarrick và phải từ chức cùng với tất cả bọn họ," lá thư có đoạn viết. "Pope Francis must be the first to show a typical example of the cardinals and bishops who have covered McCarrick's abuse and to resign with all of them," the letter read. write.
Vị tổng giám mục cho biết ông đã nói với Đức Giáo hoàng rằng Hồng y Theodore McCarrick đã đối mặt với những cáo buộc lạm dụng tình dục các chủng sinh và linh mục dưới cấp. The archbishop said he had told the Pope that Cardinal Theodore McCarrick had faced allegations of sexual abuse of seminarians and priests.
Tuy nhiên, ông Viagno không đưa ra được bằng chứng nào để chứng minh cho cáo buộc ông nêu ra trong cuộc nói chuyện với Đức Giáo hoàng vào năm 2013. However, Viagno did not provide any evidence to substantiate his allegations in a conversation with the Pope in 2013.
Tổng Giám mục Vigano từng giữ chức đại sứ của Vatican tại Washington từ 2011 đến 2016. Archbishop Vigano served as Vatican ambassador to Washington from 2011 to 2016.
Hồi tháng Bảy, ông McCarrick, 88 tuổi, đã từ chức. In July, McCarrick, 88, resigned.
Máy của bạn không hỗ trợ nghe xem Your hearing aid is not supported
Giáo hoàng chủ trì hôn lễ trên không trung The Pope presided over the wedding ceremony in the air
Chuyến thăm lịch sử tới Ireland và cầu xin tha thứ A historic visit to Ireland and beg for pardon
Đức Giáo hoàng Francis vừa có chuyến thăm hai ngày tới Ireland, cũng là chuyến thăm đầu tiên của một giáo hoàng đến đất nước này trong suốt 39 năm qua. Pope Francis has had a two-day visit to Ireland, the first papal visit to the country for 39 years.
Hồng y George Pell sắp ra tòa tại Úc Cardinal George Pell is coming to court in Australia
Hôm thứ Bảy (25/8), Tổng thống Ireland Michael D Higgins đã tiếp Đức Giáohoàng tại dinh thự tổng thống, Áras an Uachtaráin. On Saturday, Irish President Michael D Higgins took over the presidency at the presidential palace, Áras an Uachtaráin.
Sau đó, Đức Giáo hoàng gặp gỡ Thủ tướng Ireland Leo Varadkar ở Lâu đài Dublin. Later, the Pope met with Irish Prime Minister Leo Varadkar at Dublin Castle.
Tại đây, ông Varadkar đã đưa ra một cảnh báo mạnh mẽ rằng Đức Giáo hoàng cần có hành động chống lại các giáo sĩ liên quan đến lạm dụng trẻ em và đã che giấu bí mật này. Here, Varadkar issued a vigorous warning that the Pope should take action against clerics related to child abuse and disguise the secret.
Bản quyền hình ảnh Photo licensing
TIZIANA FABI FABI TIZIANA
Thủ tướng Ireland Leo Varadkar đưa ra lời cảnh báo mạnh mẽ tới Đức Giáo Hoàng về nạn lạm dụng tình dục trong Giáo hội Irish Prime Minister Leo Varadkar gives a strong warning to the Pope about sexual abuse in the Church
Tối cùng ngày, ông chủ trì buổi hòa nhạc Lễ hội Gia đình ở sân vận động Croke Park của Dublin, thu hút khoảng 80.000 người đến xem. The same day, he hosted the Family Festival concert at Croke Park Stadium in Dublin, attracting about 80,000 people to watch.
Hôm Chủ nhật, Đức Giáo hoàng đi thăm Knock, thuộc County Mayo, nơi Giáo hoàng John Paul II đã từng đến vào năm 1979. On Sunday, the Pope visited Knock, in County Mayo, where Pope John Paul II arrived in 1979.
Ngài kết thúc chuyến thăm bằng việc cử hành Thánh lễ tại Công viên Phoenix của Dublin. He concluded his visit by celebrating Mass at Dublin's Phoenix Park.
Trong chuyến thăm, Đức Giáo hoàng cầu mong sự tha thứ cho "sự lạm dụng ở Ireland, lạm dụng quyền lực, lương tâm và lạm dụng tình dục" gây ra bởi những người đứng đầu Giáo hội. During the visit, the Pope prayed for forgiveness for "abuse in Ireland, abuse of power, conscience and sexual abuse" caused by Church leaders.
Giáo hội Công giáo Ireland bị khuấy động bởi những tiết lộ về nạn ấu dâm của các mục sư, lạm dụng tình dục trong các trại mồ côi của Giáo hội, và việc lạm dụng phụ nữ trong các gia đình mẹ đơn thân. The Irish Catholic Church is disturbed by reports of pastoral pedophilia, sexual abuse in orphanages and the abuse of women in single-parent families.
Bản quyền hình ảnh Photo licensing
PA PA
Đám đông đến dự Thánh lễ tại Công viên Phoenix của Dublin Crowds attend Mass at Dublin's Phoenix Park
Trong ngày đầu tiên của chuyến thăm, Đức Giáo hoàng Francis đã có bài phát biểu tại Lâu đài Dublin để bày tỏ sự hổ thẹn của Ngài đối với sự thất bại của Giáo hội Công giáo trong việc giải quyết đầy đủ các "tội ác ghê tởm" về lạm dụng tình dục của giới tăng lữ. On the first day of his visit, Pope Francis delivered a speech at Dublin Castle to express his disgrace to the failure of the Catholic Church to fully address the " disgusting "about the sexual abuse of the clergy.
Ngài cũng gặp tám nạn nhân bị lạm dụng tình dục ở Ireland và nói với họ rằng Ngài xem tội lạm dụng tình dục của các giáo sĩ là "kinh tởm". He also met eight victims of sexual abuse in Ireland and told them that he considered sexual abuse of clerics "disgusting".